Home Catholic Church & Asia Vietnam Church bridges migrant experience and theology in study of exile

Vietnam Church bridges migrant experience and theology in study of exile

The Catholic Church in Vietnam is positioning migrant literature as a lens to understand exile as a shared human condition, linking displacement to the search for salvation.

“The bond between God and humanity: all of us are in a state of exile, seeking salvation in God; even Jesus entered into the condition of exile to redeem us,” said Fr. Joseph Nguyen Van Am, SDB, dean of the Faculty of Theology at the Catholic Institute of Vietnam, opening a conference on April 11.

The gathering at the Archdiocese of Saigon’s pastoral center brought together scholars, clergy, and students to examine how migration narratives, shaped by displacement after 1975, can deepen theological reflection and inform Christian formation.



Organized by the Catholic Institute of Vietnam, the conference carried the theme “Migrant Literature, the Concept of Exile and Salvation,” placing literature and culture at the center of Christian formation.

Fr. Am, citing reflections from Pope Francis, said literature allows people to encounter deeper dimensions of human life and opens dialogue between faith and culture.

Presenters traced the emergence of Vietnamese diaspora literature after 1975, when waves of migration reshaped cultural expression among overseas communities.

Dr. Nguyen Hong Anh said memory remains central to these works, particularly recollections of war, loss, and the search for identity. First-generation writers continued publishing in Vietnamese for migrant communities, while later generations, raised abroad, often write in foreign languages while retaining a strong sense of origin.

- Newsletter -

Other scholars examined how exile is expressed through language and imagery. Dr. Vo Thi Anh Ngoc pointed to the work of Linda Lê, whose use of French reflects both displacement and resistance to assimilation. Dr. Pham Thi Hong An highlighted writings by Nguyễn Đức Tùng, where water symbolizes danger, death, and rebirth in journeys toward freedom.

Speakers also underscored literature’s role in rebuilding identity, saying writing helps migrants make sense of historical rupture and reshape fractured memory into meaning.

The final sessions turned to theology. Fr. Thomas Nguyen Hoang Duy described exile as a fundamental human condition, with people understood as pilgrims in the world.

Fr. Joseph Pham Quoc Tuan, a Scripture scholar, said migrant literature mirrors the biblical story of salvation, from humanity’s separation from God to its redemption in Christ. He raised the question of whether people are willing to recognize God as their true home.

In closing, Fr. Am said the conference helped bridge literary scholarship and theological formation, helping the Church better understand the wounds and hopes of people today.

© Copyright LiCAS.news. All rights reserved. Republication of this article without express permission from LiCAS.news is strictly prohibited. For republication rights, please contact us at: [email protected]

Support Our Mission

We work tirelessly each day to tell the stories of those living on the fringe of society in Asia and how the Church in all its forms - be it lay, religious or priests - carries out its mission to support those in need, the neglected and the voiceless.
We need your help to continue our work each day. Make a difference and donate today.

Latest